BAB 14 - Cersil Pedang Bernoda Darah Biru

 KEMBALI KE HALAMAN UTAMA


Terdengar Ān Dàrén tertawa licik, "Aku mencarimu dengan susah payah, apakah aku akan rela membakar kamu? Mari kita berbincang tentang masa lalu!" Sambil berbicara, ia menghentakkan kakinya ke pintu, hanya dua kali, dan kunci pintu retak. Yuán Chéngzhì mendengar suara tendangan pintu dan tahu bahwa kemampuan bela diri Ān Dàrén cukup luar biasa.

Di dalam kegelapan, cahaya pedang berkelap-kelip, Ān Dàniáng mengayunkan pedang ke arahnya. Ān Dàrén tertawa, "Bagus, Kau ingin membunuh suamimu sendiri!" Karena khawatir ada orang lain di dalam rumah, Ān Dàrén tidak berani melompat masuk, ia berdiri di luar pintu dan bertarung dengan Ān Dàniáng dengan tangan kosong. Yuán Chéngzhì merangkak perlahan-lahan mendekat, memperhatikan pertarungan dengan mata terbelalak.

Ān Dàrén memang sangat mahir dalam bela diri, ia mendengar suara angin dari pedang di kegelapan, menghindari serangan, sambil terus memperolok-olok dengan kata-kata. Ān Dàniáng sangat marah, sambil bertarung ia juga mengumpat. Setelah bertarung sejenak, tiba-tiba Ān Dàrén meraih tubuhnya. Ān Dàniáng semakin marah, mengayunkan pedang ke arahnya dengan cepat, tetapi Ān Dàrén sebenarnya hanya ingin menjebaknya, ia menghindar dan meraih pergelangan tangannya, memutar dengan keras, Ān Dàniáng terjatuh dan tidak bisa bergerak.

Yuán Chéngzhì berpikir, "Dengan nada bicara Ān Dàrén  seperti itu, mungkin dia tidak akan menyakiti wanita ini sekarang, saya akan mendengarkan lebih banyak dan kemudian menyelamatkannya." Saat Ān Dàrén tertawa terbahak-bahak dan Ān Dàniáng mengumpat, dia menyusut ke sudut pintu, meraba-raba ke dinding, menggunakan Ilmu “Merayap seperti cicak" untuk naik ke atas, dan bersembunyi di atas balok.

Lalu terdengar Ān Dàrén memanggil, "Hú Lǎosān, masuk dan nyalakan api!" Hú Lǎosān menyulut obor di luar pintu, menarik pedang untuk perlindungan diri, pertama-tama ia menusukkan obor ke pintu, kemudian membungkuk untuk mengambil batu dan melemparkannya ke dalam rumah. Setelah beberapa saat tidak terjadi apa-apa, ia masuk dan menemukan lilin di atas meja, lalu ia menyalakan lilin itu. Ān Dàrén  membawa Nyonya An Da masuk ke dalam, memberi isyarat kepada Hú Lǎosān, Hú Lǎosān mengeluarkan seutas tali dari sisinya dan mengikat tangan dan kaki Ān Dàniáng. Ān Dàrén tertawa, "Kamu bilang tidak ingin melihatku lagi, sekarang apakah kamu tidak melihatku? Lihatlah aku, apakah ada lebih banyak uban di sini?" Ān Dàniáng diam.

Yuán Chéngzhì memandang dari atas balok, wajah Ān Dàrén menjadi lebih jelas, meskipun dia sudah melewati usia pertengahan, tetapi wajahnya masih tampan, tampaknya dia adalah seorang pemuda yang tampan di masa mudanya, cocok dengan Ān Dàniáng.

Ān Dàrén  meraih wajah Ān Dàniáng, tertawa, "Bagus, lebih dari sepuluh tahun tidak bertemu, wajahmu masih begitu putih dan lembut." Dia menoleh ke Hú Lǎosān, "Keluar!" Hú Lǎosān tersenyum dan mengangguk, ketika dia keluar, dia menutup pintu.

Keduanya hanya diam. Setelah beberapa saat, Ān Dàrén  menghela nafas, "Di mana Xiǎohuì? Selama bertahun-tahun aku selalu merindukannya." Ān Dàniáng tetap diam. Ān Dàrén berkata, "Dulu Kita adalah pasangan muda yang penuh gairah, kita pernah bertengkar, telah berpisah begitu lama, sekarang seharusnya kita berdamai seperti dulu." Setelah beberapa saat, ia melanjutkan, "Selama lebih dari sepuluh tahun, aku tidak pernah menikah lagi, bagaimana mungkin aku lupa padamu? Apakah kita tidak memiliki rasa cinta antar suami istri sedikit pun?" Ān Dàniáng dengan tegas berkata, "Bagaimana dengan kematian ayah dan saudara laki-lakiku, apakah kamu lupa?" Ān Dàrén menghela nafas, "Ayah mertuaku dan saudara iparku dibunuh oleh Jǐnyīwèi, itu benar. Tetapi tidak semua orang dalam Jǐnyīwèi buruk. Saya membantu Kaisar, ini juga adalah kehormatan bagi keluarga kita..." Sebelum selesai berbicara, Ān Dàniáng sudah terus-menerus meludahi ke lantai.

Setelah beberapa saat, Ān Dàrén mengubah topik pembicaraan, "Aku merindukan Xiǎohuì, aku akan mengirim seseorang untuk menjemputnya. Mengapa kamu bersembunyi dan tidak membiarkannya bertemu denganku?" Ān Dàniáng menjawab, "Aku telah  memberitahunya bahwa ayah baiknya sudah meninggal! Ayahnya sangat berbakat dan bersemangat, sayangnya umurnya pendek!" Suaranya penuh dengan kekesalan. Ān Dàrén berkata, "Kenapa kamu harus berbohong padanya? Dan kenapa kamu mengutukku?" Ān Dàniáng berkata, "Ayahnya memang dulu adalah orang yang bersemangat dan baik, siapa yang tahu ...," suaranya tercekik, kemudian ia berkata dengan penuh kebencian, "Kamu telah membunuh suami baikku, aku ingin membunuhmu." Ān Dàniáng berkata, "Eh, ini aneh, aku adalah suamimu, bagaimana bisa aku membunuh suamimu?" Nyonya An Da berkata, "Suamiku dulunya adalah pria yang baik, tapi tiba-tiba tergoda oleh kekayaan dan kekuasaan, tidak peduli lagi pada istrinya dan putrinya. Dia hanya ingin menjadi pejabat besar, menjadi kaya ... Suami baikku dulu sudah mati, aku tidak akan pernah bisa bertemu dengannya lagi!" Yuán Chéngzhì mendengar ini, merasa sedih.

Ān Dàniáng berkata, "Suamiku bernama  Ān Jiànqīng, dulu adalah seorang Pendekar di dunia persilatan, bukankah dia mati karena kamu, Prajurit Jǐnyīwèi yang tamak? Gurunya yang baik, Pendekar Tua Chǔ Dàdāo, yang merupakan ayahku, adalah orang yang dibunuh oleh Ān Dàrén. Istri dan anak laki-laki Chǔ Dàdāo semuanya dipaksa mati oelh Ān Dàrén..." Ān Jiànqīng  dengan marah berkata, "Jangan bicara lagi!" Ān Dàniáng berkata, "Kamu, manusia yang jahat, pikirkanlah perbuatanmu sendiri." Ān Jiànqīng berkata, "Pemerintah ingin menanyai Chǔ Dàdāo, tidak mungkin akan menyakitinya. Mengapa dia harus mengambil pedang untuk membunuhku? Istri dan anak laki-laki mereka bunuh diri, siapa yang harus disalahkan?" Ān Dàniáng berkata, "Ya, Chǔ Dàdāo benar-benar buta, siapa yang memintanya untuk menerima murid yang baik seperti itu. Murid itu hampir mati karena kelaparan dan kedinginan, Chǔ Dàdāo mengajarkan padanya ilmu silat,  membesarkannya ..." Semakin ia berbicara, semakin ia penuh dengan kebencian. Ān Jiànqīng menggebrak meja dengan keras, lalu berseru, "Hari ini kita, suami istri, bertemu, itu adalah hal yang sangat indah, kenapa harus membicarakan orang yang sudah mati?" Ān Dàniáng berkata, "Jika kamu ingin membunuh, lakukan saja, aku akan terus mengingatnya!"

Yuán Chéngzhì menelaah dari percakapan mereka bahwa Chu Dadao telah membesarkan Ān Jiànqīng, mengajarkannya seni bela diri, dan bahkan menikahkan putrinya, Nyonya An, dengannya. Namun, Ān Jiànqīng, yang rakus akan kekayaan dan kedudukan, akhirnya bergabung dengan pasukan Jǐnyīwèi. Orangtua dan saudara laki-laki Nyonya An semuanya dibunuh oleh Jǐnyīwèi. Nyonya An, dengan penuh kemarahan hingga putus hubungan dengan suaminya. Ketika Hú Lǎosān mencoba menculik Xiǎohuì, Nyonya An harus bersembunyi karena suaminya, Ān Jiànqīng, yang kejam. Yuán Chéngzhì berpikir, "Pada saat itu, situasinya pasti sangat mengerikan ketika ia membunuh keluarga mertuanya dan gurunya. Kematian orang ini pantas baginya. Tapi aku tidak tahu apakah Nyonya An masih memiliki perasaan hubungan suami-istri padanya, aku tidak boleh tergesa-gesa." Dia ingin mendengarkan lebih banyak untuk memutuskan apakah dia harus membunuhnya, tapi tanpa diduga, keduanya berhenti berbicara.

Setelah beberapa saat, suara langkah kuda terdengar samar dari kejauhan. Ān Jiànqīng mengeluarkan pedangnya dan berkata dengan suara pelan, "Jika kamu berteriak untuk memberi peringatan, ketika orang datang, aku tidak akan memedulikan lagi hubungan suami-istri!" Nyonya An mendengus dengan marah dan berkata, "Lagi-lagi kamu ingin mencelakai orang." Ān Jiànqīng tahu akan tabiat istrinya, dia memotong sehelai kain dan menyumbat mulutnya. Saat suara langkah kuda semakin dekat, Ān Jiànqīng meletakkan Nyonya An di atas tempat tidur, menurunkan tirai, dan bersembunyi di balik pintu dengan pedangnya.

Yuán Chéngzhì menyadari bahwa Ān Jiànqīng berniat untuk menyerang mereka secara diam-diam. Meskipun tidak tahu siapa yang datang, dia yakin bahwa orang itu adalah bagian dari pihak Nyonya An. Dia mengambil sedikit debu dari balok, menambahkan sedikit air liur, dan membentuknya menjadi bola lumpur kecil. Kemudian, dia melemparkannya ke arah lilin, dan dengan suara "ches", lilin langsung padam. Ān Jiànqīng menggerutu dengan kesal. Yuán Chéngzhì memanfaatkan kesempatan saat Ān Jiànqīng pergi untuk mencari korek api, dia diam-diam meluncur ke bawah, berjalan keluar rumah, dan melihat seorang Jǐnyīwèi memegang pedang di sudut rumah, dengan penuh konsentrasi memperhatikan situasi di dalam rumah. Yuán Chéngzhì mendekatinya, berbisik, "Ada orang datang!" Jǐnyīwèi itu juga berbisik, "Hmm, cepat sembunyi." Yuán Chéngzhì menekan titik jalan darah di tubuhnya, melepas jubahnya, mengenakannya pada tubuhnya sendiri, lalu merobek selembar kain dari pakaian dalamnya, menutupi wajahnya, dan membuat dua lubang untuk mata. Kemudian, dia memeluk orang itu dan merangkak ke arah pintu.

Di dalam kegelapan, suara langkah kuda semakin keras, lima orang berkuda tiba di depan rumah. Mereka turun dari kuda dan mengetuk tiga kali dengan lembut. Ān Jiànqīng, di dalam rumah, juga mengetuk tiga kali, menyalakan lampu, dan bersembunyi di balik pintu. Ketika pintu terbuka sedikit, seseorang mendorong kepalanya masuk.

Dia mengayunkan pedangnya dengan kencang, dan kepala seseorang menggelinding ke samping, darah segar memancar dari lehernya. Dia melihat ke arah kepala itu di bawah cahaya lilin, dan terkejut bukan main, karena yang dia potong ternyata adalah salah satu rekannya sendiri. Sebelum dia bisa berteriak, seseorang dengan wajah tertutup muncul dari luar, menotok jalan darahnya, dan dengan telapak tangan memukul titik besar di belakang lehernya. Itu adalah titik pertemuan tiga meridian di tubuh manusia, di mana tidak mungkin lagi bergerak. Yuán Chéngzhì meraih pedang di tangan orang itu, meletakkannya dengan lembut agar tidak kedengaran oleh orang di luar pintu, lalu dengan cepat mendekati tempat tidur untuk membantu Nyonya An, memutuskan tali yang mengikat tangan dan kakinya, seraya berbisik pelan, "Bibi An, aku datang untuk menyelamatkanmu!"

Nyonya An melihat orang itu mengenakan seragam Jǐnyīwèi dan wajahnya ditutupi kain, dia menjadi curiga dan bertanya, "Siapakah yang mulia ini?" Lima orang memasuki ruangan dengan cepat, salah satu di antaranya menyapa Nona An, tetapi ketika melihat situasi di dalam rumah, mereka tercengang dan terdiam.

Jǐnyīwèi di luar pintu melihat banyak orang masuk dan mengkhawatirkan Ān Jiànqīng akan bertempur sendirian, dua orang telah memasuki rumah dan hendak menyerang. Yuán Chéngzhì melancarkan serangan balasan, mematahkan tulang leher kedua Jǐnyīwèi tersebut. Musuh dari luar terus masuk, Yuán Chéngzhì terus bertempur dengan keras, memukul dan menangkap mereka satu per satu, beberapa di antaranya bahkan ditendang keluar begitu saja. Dalam sekejap, ia berhasil mengalahkan dua belas Jǐnyīwèi dan pengawal istana yang berani masuk, hingga mereka semua lari kocar-kacir. Yuán Chéngzhì merobek selembar kain dan menyumbat telinga Ān Jiànqīng, lalu mengambil dua carik potongan kain dari pakaian mayat Prajurit Jǐnyīwèi, membungkus kepala Ān Jiànqīng dengan lapisan kain tersebut, sehingga Ān Jiànqīng tidak bisa mendengar atau melihat apapun. Kemudian, ia melepas kain yang menutupi wajahnya sendiri, tersenyum pada salah satu dari lima orang itu, dan berkata, "Kakak, apa kabar? Bagaimana keadaan Raja Chuǎng?"

Orang itu terkejut sejenak, kemudian tertawa terbahak-bahak, dan meraih tangan Yuán Chéngzhì sambil mengguncangnya. Ternyata orang itu adalah Jenderal besar di bawah pimpinan Raja Chuǎng, Lǐ Yán, yang juga merupakan sahabat baik Yuán Chéngzhì.

Yuán Chéngzhì secara tidak sengaja menyelamatkan dua temannya, dia sangat senang. Dia kemudian berpaling ke Nyonya An dan bertanya, "Bibi An, masih mengingat saya?" Sudah bertahun-tahun sejak Yuán Chéngzhì bersembunyi di rumah Nona An, saat dia masih kecil hingga dewasa, jadi Nona An tidak dapat mengenali dia.

Yuán Chéngzhì mengambil gelang emas yang diberikan oleh Nyonya An hari itu dari dalam tas pakaian dalam, sambil berkata, "Aku membawanya setiap hari." Nyonya An tiba-tiba teringat, dia menariknya lebih dekat ke cahaya lilin dan melihat ada bekas luka pisau yang samar di sebelah kiri alisnya, dia terkejut dan senang, berkata, "Ah, anakku, kamu telah tumbuh tinggi, dan belajar ilmu silat yang hebat juga." Yuán Chéngzhì berkata, "Aku bertemu adik Xiǎohuì di Zhejiang, dia juga sudah tumbuh tinggi!" Nyonya An berkata, "Tanpa disadari, anak-anak semua sudah besar, waktu berlalu begitu cepat." Dia melihat ke suaminya yang terbaring di tanah, menghela nafas, dan berkata, "Tidak terpikirkan bahwa akhirnya kamu yang akan datang menyelamatkanku."

Lǐ Yán tidak tahu tentang hubungan masa lalu mereka, mendengar Nyonya An memanggilnya "anak, anak," dia mengira keduanya adalah kerabat, dia tersenyum dan berkata, "Kejadian hari ini benar-benar berbahaya. Aku diutus oleh Raja Chuǎng untuk bertemu dengan beberapa orang di Hebei. Mata-mata dari Jǐnyīwèi benar-benar andal, bisa mendapatkan informasi ini dan menyusun penyergapan di sini." Chéngzhì bertanya, "Kakak, apakah temanmu segera datang?"

Sebelum Lǐ Yán bisa menjawab, suara kuda sudah terdengar dari kejauhan, dia tersenyum dan berkata, "Agaknya itu dia?" Dia membuka pintu untuk keluar, dan segera menyambut tiga orang yang masuk. Ketiga orang itu adalah Tian Jianxiu, Liu Fangliang, yang keduanya pernah bertemu di puncak Gunung Shengfeng. Mereka berdua tidak mengenali Yuán Chéngzhì lagi, tetapi Yuán Chéngzhì masih mengingat wajah mereka. Yang lain bernama Hou Feiwen, yang pernah dia temui di Pertemuan Besar Gunung Tai. Setelah bertegur sapa dengan Lǐ Yán, Hou Feiwen memberi hormat kepada Yuán Chéngzhì dengan hormat, berkata, "Ketua, selamat bertemu!"

Lǐ Yán dan Nyonya An bertanya, "Kalian sudah saling kenal sebelumnya?" Hou Feiwen menjawab, "Ketua Yuán adalah pemimpin Perserikatan dari tujuh provinsi, semua saudara pejuang mengikuti perintahnya." Lǐ Yán senang dan berkata, "Ah, aku sibuk bekerja di Henan, informasi dari kawasan timur benar-benar terputus. Ternyata ada kejadian besar seperti ini, sungguh menggembirakan." Yuán Chéngzhì berkata, "Ini adalah kejadian bulan lalu, senang melihat teman-teman baik begitu menghargai, memberi gelar seperti itu, sebenarnya bagaimana saya bisa memikul beban tanggung jawab ini?" Hou Feiwen berkata, "Ketua memiliki kepandaian ilmu silat yang baik, pemahaman yang tinggi, itu tidak perlu diragukan lagi, dengan bakat ini, siapa di dunia persilatan yang tidak mengaguminya? Dalam pertempuran Qingzhou ini, 'Pasukan Ular Emas' kita sangat menonjol, semuanya berkat kepemimpinan Ketua Yuán."

Lǐ Yán senang dan berkata, "Itu sangat bagus." Langsung dia menyampaikan perintah dari Raja Chuǎng. Ternyata, Lǐ Zìchéng telah mengalahkan lebih dari sepuluh ribu pasukan yang dipimpin oleh Menteri Perang Sun Chuanting di Nanyang, Henan, dan menuju ke arah Tongguan. Dia memerintahkan Lǐ Yán untuk secara rahasia datang ke Hebei untuk menghubungi para pejuang setempat yang mau bergabung.

Hou Feiwen bertanya, "Ketua, menurutmu apa yang harus kita lakukan?" Yuán Chéngzhì berkata, "Secara otomatis tindakan Raja Chuǎng akan sangat berpengaruh, pejuang di seluruh negeri ini pasti akan bangkit ketika mendengarnya. Aku akan mengirimkan pesan. Para pejuang dari tujuh provinsi kita harus melakukan perlawanan besar-besaran!" Mereka berbicara dengan semangat, wajah mereka berseri-seri. Yuán Chéngzhì menyebutkan bahwa di perbatasan Zhi-Lu ada tiga satuan pasukan yang terdiri dari enam hingga tujuh ribu tentara, yang merupakan pasukan bawahannya. Lǐ Yán sangat senang, dia berkata, "Aku juga pernah mendengar tentang 'Pasukan Ular Emas', tapi aku tidak bisa mengetahui siapakah 'Raja Ular Emas' itu, ternyata itu adalah Adik yang bijaksana. Aku akan memberitahu Raja Chuǎng, tiga pasukan ini akan menjadi bagian dari komandomu. Kekuatan kita akan sangat besar."

Lǐ Yán melanjutkan, "Korupsi dalam pasukan pemerintah kerajaan sudah sangat parah. Ketika pasukan pemberontak datang, itu akan seperti menghancurkan kebusukan, dengan kekuatan yang tak terbendung, hanya saja ada masalah yang mendesak." Yuán Chéngzhì bertanya, "Apa itu?" Lǐ Yán menjawab, "Baru saja saya mendapat laporan darurat, mengatakan bahwa ada sepuluh meriam besar Barat yang akan dikirimkan ke Tongguan untuk Sun Chuanting. Setelah kekalahan besar Sun Chuanting, pasukannya kehilangan semangat, tidak menjadi ancaman serius lagi. Namun, kekuatan meriam besar Barat sangat dahsyat, satu tembakan saja bisa menewaskan puluhan orang, ini adalah masalah yang harus diatasi."

Yuán Chéngzhì berkata, "Aku pernah melihat sepuluh meriam besar ini di jalan, mereka sungguh menakutkan, pasti memiliki kekuatan yang luar biasa. Bukankah seharusnya mereka dikirim ke Shanhaiguan untuk menghadapi pasukan Manchuria?" Lǐ Yán menjawab, "Meriam besar ini seharusnya memang akan dikirim ke Shanhai guan untuk menghadapi pasukan Manchuria. Namun, dengan kemenangan beruntun Raja Chuǎng, pemerintah pusat telah mengubah rencananya, dan sepuluh meriam besar itu telah dialihkan ke arah barat, menuju Tongguan."

Yuán Chéngzhì mengerutkan kening, "Kaisar menindas rakyatnya lebih daripada melawan musuh dari luar. Kakak, apa pendapatmu tentang ini?" Lǐ Yán menjawab, "Ketika sepuluh meriam besar itu tiba di Tongguan, pada saat kita menyerang gerbang, kita akan dipaksa untuk menghadapi senjata api dengan tubuh kita sendiri, meskipun kita tidak pasti akan kalah, tapi akan banyak korban..."

Yuán Chéngzhì menyela, "Oleh karena itu, kita harus menghentikan mereka di tengah jalan."

Lǐ Yán gembira dan berkata, "Aku harus memberi penghargaan kepada saudara-saudara atas prestasi besar ini." Yuán Chéngzhì berpikir sejenak dan berkata, "Senjata api dari pasukan asing sangat kuat, saya sudah melihatnya sendiri. Untuk merebut meriam besar tersebut, kita perlu merencanakan dengan baik. Tidak dapat dipastikan apakah akan berhasil. Namun, ini berkaitan dengan nasib dunia, saya akan berusaha sebaik mungkin. Jika kita dapat mengandalkan kekuatan Raja Chuǎng dan berhasil, itu akan menjadi kebaikan bagi semua orang."

Mereka melanjutkan pembicaraan tentang kegiatan militer, lalu Yuán Chéngzhì bertanya tentang istri Lǐ Yán. Lǐ Yán menjawab, "Dia ada di Henan, dia seringkali juga membicarakan tentangmu." Nyonya An menyela, "Istri Jenderal Li benar-benar wanita yang luar biasa. Hei, anak muda, apakah kamu sudah memiliki kekasih?" Yuán Chéngzhì teringat pada Qīngqīng, wajahnya sedikit memerah, dia tersenyum tanpa menjawab. Nyonya An mengeluh, "Seseorang dengan bakat seperti kamu, saya tidak tahu gadis mana yang beruntung mendapatkanmu, ah!" Dia tiba-tiba teringat pada Xiǎohuì, "Xiǎohuì dan dia dulunya adalah teman seperjuangan dalam kesulitan. Jika dia bisa menjadi menantuku, Xiǎohuì akan memiliki jaminan seumur hidup. Tapi dia malah menyukai Cui Ximin yang bodoh itu, itu memang adalah takdir masing-masing."

Tian, Liu, dan Hou, ketika mendengar pembicaraan mereka menjadi pribadi, tidak bisa ikut campur, mereka berdiri dan mengucapkan selamat tinggal. Hou Feiwen berkata, "Ketua, besok pagi, saya akan membawa saudara-saudara saya datang untuk mendengarkan perintah." Yuán Chéngzhì berkata, "Baiklah!" Hou Feiwen bertanya tentang tempat pertemuan, lalu ketiganya meninggalkan tempat itu.

Lǐ Yán dan Yuán Chéngzhì duduk bersama, menyalakan lilin, dan membicarakan situasi besar di dunia, semakin mereka berbicara, semakin mereka merasa cocok satu sama lain. Yuán Chéngzhì, yang pengetahuannya tentang urusan negara dan perubahan dunia sangat terbatas, merasa seperti mendapatkan pencerahan setiap kali mendengar Lǐ Yán berbicara. Mereka terus berdiskusi hingga matahari terbit, dan meskipun ayam jantan berkokok tiga kali, mereka masih belum puas. Ketika mereka melihat Nyonya An, dia masih dengan tangan menopang kepalanya, terdiam sambil memperhatikan suaminya yang terbaring di lantai.

Lǐ Yán dengan pelan memanggil, "Nyonya An!" Nyonya An mengangkat kepalanya. Lǐ Yán bertanya, "Bagaimana kita harus memperlakukan orang ini?" Nyonya An merasa bingung dan tidak bisa menjawab. Lǐ Yán tahu bahwa dia sulit untuk membuat keputusan, jadi dia tidak mengganggunya lagi, dan berkata kepada Yuán Chéngzhì, "Adik, mari kita berpisah di sini." Yuán Chéngzhì berkata, "Aku akan mengantar kakak kedepan."

Kemudian, keduanya meninggalkan rumah sambil bergandengan tangan dan berjalan berdampingan. Pengawal Lǐ Yán mengikuti dari jauh. Mereka terus berbicara sepanjang jalan, hingga mereka berjalan sejauh tujuh hingga delapan li. Lǐ Yán berkata, "Adik, kembalilah." Yuán Chéngzhì merasa sangat akrab dengannya dan enggan untuk berpisah. Lǐ Yán berkata, "Adik, setelah urusan Raja Chuǎng selesai, kita akan pensiun dan hidup bahagia di pegunungan, minum anggur untuk bersenang-senang, masa depan kita masih panjang." Yuán Chéngzhì senang dan berkata, "Jika itu terjadi, itu akan memenuhi keinginan hidupku." Keduanya berpisah dengan berlinang air mata.

Yuán Chéngzhì melihat saudara angkatnya pergi dengan kuda dan lenyap di kejauhan sebelum kembali ke penginapan. Di sana, ia melihat Hou Feiwen telah membawa puluhan pria tangguh yang menunggu di dalam penginapan, menyebabkan aula dan beberapa halaman terasa penuh sesak. Qīngqīng, Yaba, Hóng Shènghǎi, dan yang lainnya tidak terlihat. Ā Jiǔ dan para pengikutnya tetap diam di dalam kamar setelah melihat begitu banyak pria kasar yang berkumpul di dalam penginapan. Yuán Chéngzhì berkata kepada Hou Feiwen, "Saudara Hou, Anda dan beberapa saudara pergi ke barat daya dan cari tahu apakah meriam yang dibawa oleh pasukan asing itu menuju utara atau ke barat. Setelah itu, segera laporkan." Hou Feiwen setuju, lalu ia dan tiga orang temannya pergi naik kuda meninggalkan penginapan.

Setelah Hou Feiwen pergi, Shā Tiānguǎng dan Chéng Qīngzhú tiba-tiba masuk ke dalam toko, melihat Yuán Chéngzhì, dan berkata, "Ah, Tuan Yuán telah kembali." Sebelum Yuán Chéngzhì bisa menjawab, Qīngqīng, Yaba, dan Hóng Shènghǎi masuk ke aula. Rambut Qīngqīng yang panjang tersibak oleh angin, pipinya memerah, dan ketika melihat Yuán Chéngzhì, dia langsung tersenyum dan bertanya, "Kenapa baru kembali sekarang?" Yuán Chéngzhì baru menyadari bahwa mereka semua khawatir, keluar satu per satu untuk menyambutnya. Dia kemudian menceritakan kejadian semalam.

Qīngqīng menundukkan kepala tanpa berkata-kata. Chéngzhì melihat bahwa dia kesal, jadi dia mengajaknya ke samping dan berkata pelan, "Maaf telah membuatmu khawatir." Qīngqīng memutar tubuhnya dan menghindari tatapan. Chéngzhì tahu dia marah, jadi dia mencoba memancingnya dengan berkata, "Sayangnya kamu tidak bertemu dengan saudaraku, Lǐ Yán. Adik Qīng, dia juga dianggap sebagai kakakmu, kan?" Meskipun Qīngqīng seorang wanita, Chéngzhì tetap memanggilnya 'adik Qīng' dengan nyaman. Qīngqīng berkata, "Kakak benar-benar tidak punya perasaan, apa gunanya kakak kemabli?" Chéngzhì berkata, "Aku benar-benar minta maaf, akan berjanji agar tidak membuatmu khawatir lagi di masa depan." Qīngqīng berkata, "Ada orang lain yang akan membuatmu khawatir lain kali, mengapa aku harus khawatir?" Chéngzhì bertanya, "Siapa itu?" Qīngqīng cemberut dan berkata, "Itu Ā Jiǔ, dia terus-terusan bertanya kemana kamu pergi, dia sangat mengkhawatirkanmu." Setelah selesai makan, dia kembali ke kamarnya.

Pada saat tengah hari, saat Qīngqīng tidak muncul untuk makan, Yuán Chéngzhì memerintahkan pelayan untuk mengantarkan makanan ke kamarnya, dan dia berencana untuk meminta maaf setelah makan. Dia terkesan oleh kegelisahan dan kekhawatiran Qīngqīng sebelumnya. Namun, pelayan mengembalikan makanan dan mengatakan, "Nona tidak ada di dalam kamar!" Yuán Chéngzhì terkejut, dia segera meninggalkan makanannya dan berlari ke kamar Qīngqīng, tapi dia tidak ada di sana dan bahkan senjata dan pakaian juga telah diambilnya. Dia merasa khawatir, berpikir, "Dia pergi dengan marah, tapi ke mana dia pergi? Dia sering membuat masalah, sulit untuk tidak merasa khawatir. Tapi sekarang ada masalah besar, saya tidak bisa mencarinya sendiri." Dia mengirim Hóng Shènghǎi untuk mencarinya, dan memerintahkan untuk membawanya kembali jika ditemukan.

Pada malam hari, Hou Feiwen kembali dengan kuda cepat, begitu masuk dia berkata, "Pasukan asing memang beralih ke barat, mari kita kejar mereka." Yuán Chéngzhì segera bangkit, memerintahkan Yaba untuk menjaga penginapan dan beserta Chéng, Sha, Hu, dan Tie, serta Hou Feiwen dan para Pendekar dari Hebei, mereka berangkat menuju barat daya pada malam itu juga. Mereka mengira bahwa meriam itu akan membuat perjalanannya lambat sehingga bisa mengejarnya.

Pada pagi hari ketiga, Yuán Chéngzhì dan yang lainnya melewati sebuah kota kecil, di sana mereka melihat sepuluh meriam besar di luar sebuah rumah makan, setiap meriam dijaga oleh enam tentara asing bersenjata. Mereka semua gembira dan saling tersenyum. Tiě Luóhàn berkata, "Aku lapar, aku lapar!" Yuán Chéngzhì berkata, "Baiklah, mari kita temui dua perwira asing itu lagi."

Semua orang langsung menuju ke rumah makan, dengan Tiě Luóhàn berada di depan. Begitu mereka masuk, Tiě Luóhàn berseru kaget. Mereka melihat beberapa tentara asing memegang senapan, mengarahkannya pada Qīngqīng, jari mereka siap menarik pelatuk. Di samping mereka duduk dua perwira asing Peter, Raymond, dan wanita asing Rocklyn.

Raymond melihat orang-orang datang, dia berteriak-teriak dan beberapa tentara asing mengangkat senjata mereka, berteriak-teriak keras.

Yuán Chéngzhì dengan cepat berpikir, dia mengangkat meja dan melemparkannya ke arah tentara asing, kemudian dia melompat maju dan menekan bahu Qīngqīng ke bawah, keduanya merunduk rendah. Saat asap melintas, semua senjata meletus, tapi peluru-peluru itu hanya mengenai meja.

Yuán Chéngzhì takut dengan kekuatan senjata api, dia berkata, "Semuanya turun ke bawah." Dia menarik Qīngqīng dan bersama dengan orang lain melompat keluar jendela.

Raymond marah besar, dia mengeluarkan pistol pendek dan menembak ke bawah. Tiě Luóhàn terjerembab saat peluru mengenai pantatnya, dan dia jatuh ke tanah. Shā Tiānguǎng segera membantunya bangkit. Mereka semua naik kuda dan melarikan diri ke selatan. Pada saat itu senjata api Barat sulit digunakan, setelah menembak satu kali, mereka harus menambahkan bubuk mesiu dan peluru, tentara asing meleset dalam tembakannya, saat siap menembak lagi, musuhnya sudah jauh.

Yuán Chéngzhì dan Qīngqīng berada di atas kuda yang sama, saat mereka melarikan diri, Yuán Chéngzhì bertanya, "Kenapa kamu berseteru dengan tentara asing?" Qīngqīng menjawab, "Siapa yang tahu?" Yuán Chéngzhì melihat ekspresi malu-malu Qīngqīng, dia tahu ada sesuatu yang disembunyikan, dia tersenyum kecil, dan tidak bertanya lebih lanjut. Setelah mengkhawatirkan satu sama lain selama tiga hari ini, mereka bersatu kembali sekarang, bahagia tanpa batas.

Mereka melaju sekitar dua puluh mil dan tiba di sebuah kota kecil, di mana mereka berhenti untuk istirahat sejenak. Hú Guìnán menggunakan pisau kecil untuk mengeluarkan peluru dari daging Tiě Luóhàn, yang membuatnya berteriak kesakitan.

Qīngqīng menarik Yuán Chéngzhì duduk di sebuah meja di bagian barat, dan berkata pelan, "Siapa yang menyuruhnya berpakaian aneh-aneh seperti itu, bahkan lengan tangannya terbuka, tidak takut terlihat jelek!" Yuán Chéngzhì bingung, "Siapa yang kamu maksud?" Qīngqīng menjawab, "Wanita asing itu." Yuán Chéngzhì bertanya, "Apakah Itu mengganggumu?" Qīngqīng tersenyum, "Aku tidak suka, jadi aku memecahkan anting-antingnya dengan dua keping uang logam." Yuán Chéngzhì tersenyum, "Kamu benar-benar nakal, lalu bagaimana akhirnya?" Qīngqīng tertawa, "Orang asing yang kalah dalam duel pedang denganku kemudian memerintahkan tentara asing untuk menodongkan senjata padaku. Saya tidak mengerti apa yang dia katakan, tapi saya pikir dia ingin bertarung lagi, saya pikir, jika dia ingin bertarung, maka mari kita bertarung, apakah dia takut kepadaku? Pada saat itu, kalian semua datang!" Yuán Chéngzhì bertanya, "Mengapa kamu pergi sendirian?" Qīngqīng sebelumnya terlihat ceria, tetapi mendengar pertanyaan ini, wajahnya tiba-tiba gelap, "Hmph, kamu masih ingin bertanya padaku? Kamu tidak tahu apa yang kamu lakukan sendiri?" Yuán Chéngzhì bertanya, "Benarkah? Apa yang membuatmu marah?" Qīngqīng menjawab, "Kamu tidak pulang ke penginapan semalaman, pasti pergi bertemu dengan si cantik Ah Jiu kan? Malam sebelumnya, kalian berdua bertemu di mana?" Chéngzhì berkata, "Aku memang bersama seorang wanita malam itu. Tapi dia mungkin seumuran dengan ibu Ah Jiu." Qīngqīng bertanya, "Siapa?" Chéngzhì menjawab, "Aku bersama Nyonya An, ibu dari Xiǎohuì, tapi Xiǎohuì tidak ada di sana." Qīngqīng tertawa, "Kamu benar-benar tidak berguna! Karena Wanita cantik tidak memperhatikanmu, jadi kamu mencari seorang wanita tua."

Chéngzhì tahu jika dia membicarakan tentang Nyonya An lagi, Qīngqīng akan tetap marah, jadi dia mengubah topik pembicaraan, "Senjata api orang asing sangat kuat, bagaimana menurutmu kita bisa merampas meriam mereka?" Qīngqīng kesal, "Siapa bilang hal itu padamu." Chéngzhì berkata, "Baiklah, saya akan berdiskusi dengan Shā Tiānguǎng dan yang lainnya." Dia berdiri hendak pergi, tetapi Qīngqīng menarik bajunya, "Kamu tidak boleh pergi, pembicaraan belum selesai."

Chéngzhì tersenyum dan kembali duduk. Setelah beberapa saat, Qīngqīng bertanya, "Bagaimana dengan Xiǎohuì, adikmu?" Chéngzhì berkata, "Setelah berpisah pada hari itu, aku belum bertemu dengannya, tidak tahu dia berada di mana?" Qīngqīng berkata, "Setelah kamu berbicara dengan ibunya sepanjang malam, tidak bisa melepaskan diri, pasti kamu terus bicara tentangnya." Yuán Chéngzhì tiba-tiba tersadar, bahwa itulah yang membuatnya marah, jadi dia berkata dengan tulus, "Adik Qīngapakah kamu tidak mengerti perasaanku untukmu" Qīngqīng merah pipinya, dan berbalik ke arah lain.

Yuán Chéngzhì melanjutkan, "Aku tidak akan pernah meninggalkanmu, percayalah!" Qīngqīng berkata, "Kalau begitu, mengapa ketika kamu bertemu dengan Ah Jiu, kalian berdua saling melirik dengan penuh cinta, ingin tetap bersama selamanya? Kamu suka melihatnya karena dia cantik, aku juga suka melihatnya, tidak mengapa. Tapi mengapa dia selalu melihatmu, apakah kamu sangat tampan?" Chéngzhì berkata, "Tidak ada yang seperti itu, kamu menuduh orang secara sembarangan." Qīngqīng berkata pelan, "Kenapa kamu... dengan Xiǎohuì begitu baik?" Chéngzhì berkata, "Ketika aku masih kecil, ibunya sangat baik padaku, menganggap aku seperti anaknya sendiri, aku merasa berterima kasih. Lagi pula, apakah kamu tidak melihat dia sangat dekat dengan keponakan muridku?" Qīngqīng bergumam, "Kamu bicara tentang anak muda yang bermarga Cui itu? Dia bodoh dan tidak punya bakat, juga tidak tampan, mengapa dia menyukainya?" Chéngzhì tersenyum, "Tidak ada yang sama, setiap orang memiliki selera berbeda. Aku, orang kecil dengan marga Yuán, bodoh dan tidak punya bakat, juga tidak tampan, mengapa kamu menyukai saya?" Qīngqīng tertawa, "Haha, tidak malu, siapa yang suka padamu?"

Setelah peristiwa kecil ini, keduanya berbaikan.

Chéngzhì berkata, "Ayo makan!" Qīngqīng berkata, "Aku masih punya pertanyaan untukmu, bagaimana menurutmu Ah Jiu, gadis muda itu, cantik atau tidak?" Chéngzhì berkata, "Cantik atau tidaknya dia, apa hubungannya denganku? Orang ini misterius, kita harus berhati-hati." Dia memikirkan bagaimana dia memimpin banyak pengawal istana dalam, tidak jelas dari mana asalnya, jika bukan kerabat kaisar, kemungkinan adalah keluarga pejabat tinggi, dia merasa sedih, merasa sedikit terluka. Qīngqīng mengangguk. Keduanya kembali ke meja bersama yang lain, dan bersama Shā Tiānguǎng, Chéng Qīngzhú, dan yang lainnya, mereka membahas bagaimana untuk merampas meriam besar.

Hú Guìnán berkata, "Biarkan saya pergi mencari tahu malam ini, ambil kesempatan untuk mencuri beberapa senjata. Hari ini kita ambil beberapa, besok ambil beberapa lagi, secara perlahan kita akan mengambil semua senjata asing itu, dan tidak akan takut lagi." Yuán Chéngzhì berkata, "Rencana ini bagus, saya akan pergi bersamamu untuk mengamati." Shā Tiānguǎng berkata, "Katua, mengapa Anda harus turun tangan sendiri? Biarkan saya yang pergi saja." Yuán Chéngzhì berkata, "Saya ingin memahami cara menggunakan senjata api, setelah mengambil senjata api, kita bisa menggunakan senjata api untuk melawan pasukan asing." Semua orang setuju. Qīngqīng tersenyum, "Dia masih ingin melihat gadis cantik dari Barat itu." Semua orang tertawa terbahak-bahak.

Pada sore hari itu, Yuán Chéngzhì dan Hú Guìnán kembali naik kuda, mengikuti jauh dari belakang pasukan asing, melihat mereka bermalam di penginapan, menunggu hingga tengah malam, dan kemudian memanjat tembok masuk ke penginapan. Begitu masuk, mereka mendengar suara senjata berbenturan, berdenting terus menerus, berasal dari sebuah kamar. Keduanya bersembunyi di luar jendela, melihat dari celah jendela, mereka melihat kedua perwira militer Barat tersebut saling bertarung dengan pedang panjang.

Yuán Chéngzhì tidak pernah membayangkan bahwa kedua pria ini akan bertarung di dalam kamar yang sama, dia merasa heran, jadi dia diam-diam menonton pertarungan itu. Setelah beberapa puluh serangan, dia melihat bahwa Raymond menyerang dengan ganas, dengan pedang yang tajam, sementara Peter tetap tenang, meskipun hanya bertahan dan mundur, setiap kali dia menyerang balik, dia sangat ganas. Yuán Chéngzhì tahu bahwa dalam waktu yang lama, perwira militer yang lebih tua itu pasti akan kalah.

Memang, ketika pertarungan mencapai puncaknya, Peter mengayunkan pedang ke kiri, memanfaatkan goyangan pedang lawan, tiba-tiba memutar balik dan menusuk. Raymond cepat membalas dengan pedang, pedangnya melenceng. Peter kemudian dengan cepat menusuk dari bawah ke atas, dan pedang Raymond langsung lepas dari tangannya. Peter mengejar dan menginjak pedang lawan, ujung pedangnya menunjuk ke dada lawan, dia mengucapkan beberapa kata. Raymond marah sampai gemetar, mengutuk tanpa henti. Peter mengambil pedang yang terjatuh ke lantai, meletakkannya di atas meja, dan pergi ke luar. Raymond memukul-mukul pedang di dalam ruangan, terus mengutuk, tiba-tiba berhenti, wajahnya berseri-seri, dia keluar dan mengambil sekop besi, mulai menggali di tanah.

Yuán Chéngzhì dan Hú Guìnán penasaran, ingin tahu apa yang akan dia kubur. Mereka melihat bahwa dia menggali cukup lama, membuat lubang sepanjang dua kaki, meletakkan selembar selimut di atas lubang, menekan tanah di sekitarnya dengan kakinya, dan kemudian menaburkan sedikit tanah di atas selimut. Dia menyeringai beberapa kali, kemudian keluar dari kamar. Yuán Chéngzhì dan Hú Guìnán heran, tidak tahu apa yang dia lakukan dengan sihir Barat tersebut.

Setelah beberapa saat, Raymond masuk kembali ke dalam kamar, diikuti oleh Peter. Terlihat Raymond berbicara dengan keras, sementara Peter hanya menggelengkan kepala. Tiba-tiba, suara keras terdengar ketika Raymond memukulnya di telinga. Peter marah besar, menarik pedangnya, dan keduanya mulai bertarung lagi. Raymond terus bergerak, perlahan-lahan mengarahkan Peter ke pinggir lubang.

Baru kali ini Yuán Chéngzhì menyadari, bahwa orang ini tidak bisa menang secara jujur, jadi dia mengatur perangkap. Jika dia benar-benar berniat untuk membunuh lawan. Yuán Chéngzhì tidak memiliki perasaan baik atau buruk terhadap kedua pria ini, tetapi melihat Raymond menggunakan kecurangan, dia merasa tergerak oleh jiwa ksatria. Dia melihat Raymond melakukan beberapa serangan langsung, semuanya berhasil dihadang oleh Peter. Peter menyerang balik, dan Raymond mundur dua langkah. Peter melangkah ke kanan, dan tiba-tiba dia terjatuh ke dalam perangkap, berteriak kesakitan, dan jatuh ke depan. Raymond menyerang ke arah punggungnya. Yuán Chéngzhì telah siap, dia mendorong jendela, melompat masuk, dan dengan cepat mengulurkan pedang Ular Emas, dengan kepala pedang dia menarik pedang Raymond ke belakang. Peter selamat dari bahaya besar, dia segera melompat bangun, tetapi kakinya sudah terkilir. Raymond gagal dan marah, dia menyerang Yuán Chéngzhì. Yuán Chéngzhì dengan dingin tersenyum, Pedang Ular Emas bergerak ke kiri dan kanan, suara berdenting terus menerus, pedang Raymond dipotong setiap inci oleh pedang Ular Emas, dalam sekejap, sudah tinggal setengah inci pendek. Ketika Raymond masih terdiam, Yuán Chéngzhì mendekatinya, meraih pergelangan tangannya, dan dengan lembut menyeretnya, melemparkannya ke dalam lubang perangkap yang sudah dia gali sendiri, tertawa terbahak-bahak, dan melompat keluar dari jendela.

Hú Guìnán datang dari belakang, sambil tertawa berkata, "Tuan Yuán, lihatlah ini." Dia mengangkat tangan, memegang tiga pistol pendek. Yuán Chéngzhì terkejut, "Dari mana asalnya?" Hú Guìnán menunjuk ke dalam jendela. Ternyata, ketika Yuán Chéngzhì menyelamatkan orang, Hú Guìnán masuk bersamanya dan dengan sibuk berhasil mencuri tiga pistol pendek milik dua perwira militer Barat itu. Yuán Chéngzhì tertawa, "Benar-benar pencuri yang ulung."

☆☆☆


Wanita Barat itu bernama Rocklyn, yang ayahnya dahulu adalah seorang pejabat tinggi Portugal di Makau, namun telah meninggal. Kali ini, dia hendak pulang ke negaranya dengan kapal laut yang mengangkut meriam, dan ikut serta dengan pasukan pengantar meriam tersebut berlayar ke utara, kemudian melanjutkan perjalanan ke Tianjin untuk naik kapal. Peter adalah bawahan ayahnya, dan telah lama mencintai Rocklyn. Raymond berasal dari Portugal daratan, dan setelah melihat Rocklyn, dia ingin memenangkan cintanya, namun dengan cara kasar. Meskipun dia memiliki pangkat yang lebih tinggi dan sombong, dia tidak bisa berbuat apa-apa. Dalam kemarahannya, dia menantang saingan cintanya, namun saat mereka berduel, Raymond terlalu terburu-buru dan malah jadi kalah, dan ketika dia mencoba menggunakan tipu muslihat, dia justru terkejut oleh kedatangan Yuán Chéngzhì yang tiba-tiba. Peter tidak berani berbuat apa-apa karena dia adalah atasannya, sehingga dia hanya bisa bersikap lebih waspada.

Pada suatu hari, mereka sampai di sebuah desa cukup besar bernama Wan Gong Cun, dan bermalam di "Kuil Leluhur Keluarga Wan". Tengah malam, mereka tiba-tiba mendengar keributan, dan tentara Portugis yang sedang berjaga bergegas masuk dan melaporkan bahwa ada desa sedang terbakar. Raymond dan Peter segera bangun, dan melihat bahwa api sudah sangat dekat, mereka segera memerintahkan tentara untuk membawa keluar senapan dari kuil dan meletakkannya di tanah kosong. Dalam kepanikan, mereka melihat penduduk desa membawa ember air untuk memadamkan api, sementara puluhan pria besar masuk ke kuil dan menyiramkan air ke mana-mana. Raymond bertanya tentang alasan mereka melakukan itu, dan penduduk desa menjawab melalui penerjemah Qián Tōngsì : "Ini adalah kuil leluhur kami, kami menyiramkan air terlebih dahulu untuk mencegah api datang." Raymond merasa itu masuk akal, jadi dia tidak ikut campur. Namun, tanpa disadari, penduduk desa secara sembrono menuangkan air ke Senapan. Tentara Portugis mengambil senjata mereka dan mencoba untuk mengusir mereka, tetapi setiap kali mereka mengusir satu, yang lain datang. Dalam waktu kurang dari satu jam, kuil itu penuh dengan air, tongkat mesiu, meriam, dan senjata, semuanya basah kuyup, sementara api akhirnya berangsur-angsur padam.

Kekacauan berlangsung hingga fajar, Raymond dan Peter melihat perilaku penduduk desa yang mencurigakan, serta semua mesiu yang basah dan banyak senjata yang hilang. Mereka berpikir bahwa tempat ini agak aneh, jadi lebih baik segera pergi. Saat mereka hendak memerintahkan untuk bergerak, seorang perwira muda datang melaporkan bahwa seluruh ternak yang menarik meriam telah kabur semalam selama kekacauan. Raymond geram dan memarahi mereka sambil mengangkat cambuknya sambil menyabetkannya , memerintahkan Peter dan Qián Tōngsì untuk memimpin tentara Portugis untuk mencari di desa. Namun, meskipun desa itu besar, tidak ada satu pun ternak yang ditemukan, mungkin karena mereka telah mendengar kabar dan menyembunyikan ternak mereka.

Dengan keadaan seperti itu, mereka tidak bisa berangkat, jadi Raymond memerintahkan Peter bersama Qián Tōngsì untuk pergi ke kota terdekat untuk mengumpulkan ternak. Raymond memimpin tentara, membuka tongkat mesiu, dan menuangkan mesiu untuk mengeringkannya. Ketika mesiu sudah kering menjelang petang, tentara hendak menyimpannya kembali ke dalam tong, tiba-tiba beberapa puluh obor dilemparkan dari rumah-rumah penduduk, meledak di tumpukan mesiu, menyebabkan api membumbung tinggi. Tentara asing itu terkejut dan berlarian ketakutan, keadaan semakin kacau. Raymond segera memberi perintah keras, memerintahkan tentara untuk menembak ke arah rumah-rumah penduduk. Di tengah asap, mereka melihat beberapa puluh pria besar melarikan diri ke dalam hutan dan menghilang. Setelah memeriksa mesiu, sebagian besar telah terbakar habis, dan banyak senjata yang hilang, membuat mereka sangat kecewa. Pada akhirnya, pada sore hari ketiga, Peter berhasil mengumpulkan puluhan keledai dan kuda untuk menarik meriam.

Setelah melakukan perjalanan selama empat atau lima hari, mereka tiba di sebuah lembah pegunungan dengan jalan yang sangat curam menuju ke bawah. Raymond dan Peter memerintahkan tentara untuk menarik meriam dengan menggunakan tali besar, untuk mencegah meriam tergelincir karena jalur yang terlalu curam. Saat mereka semakin mendekati lembah, tiba-tiba terdengar suara desingan, dan puluhan anak panah meluncur menuju dari lembah.

Lebih dari sepuluh tentara asing terkena panah, sementara lebih dari sepuluh panah lainnya menembus tubuh keledai dan kuda. Ternak itu merasakan sakit dan berlari turun dengan cepat, tentara Portugis itu tidak bisa menahannya. Sepuluh meriam masing-masing beratnya lebih dari 1.000 kilogram, jatuhnya sangat berbahaya. Ditambah lagi dengan munculnya lubang secara mendadak di jalan, banyak keledai dan kuda tergelincir ke dalam lubang. Terdengar suara gemuruh, dua meriam terakhir tiba-tiba terbalik, berputar-putar, dan jatuh ke bawah, beberapa tentara asing hancur menjadi bubur daging, sementara delapan meriam lainnya terus meluncur ke bawah.

Tentara tidak bisa lagi melawan serangan musuh, mereka berlari ke kanan dan kiri. Beberapa tidak punya tempat untuk lari, melihat meriam berguling dengan deras, mereka melompat untuk menghindar, dan terjatuh ke dalam jurang. Sepuluh meriam terus berputar-putar, bergerak ke bawah dengan cepat. Keledai dan kuda di depan berlari kencang, tidak lama kemudian terkena meriam, tubuh mereka hancur berkeping-keping. Setelah beberapa saat, suara ledakan yang menggema, sepuluh meriam jatuh ke dalam jurang yang dalam.

Raymond dan Peter baru saja pulih dari keterkejutannya, ketika melihat Rocklyn sudah pingsan karena ketakutan. Mereka menyelamatkannya, dan memerintahkan tentara untuk bersiap-siap bertahan. Musuh telah menggali lubang yang dalam di lereng, dan membangun dinding penahan dari lumpur tanah. Tembakan dari senjata api tidak berpengaruh, tetapi anak panah terus berdesingan. Setelah bertempur selama lebih dari dua jam, tentara asing masih belum berhasil menembus pertahanan musuh.

Raymond berkata, "Kita kehabisan mesiu, kita harus menyerang." Peter berkata, "Biarkan Qián Tōngsì pergi dan tanyakan apa yang sebenarnya diinginkan oleh para perampok ini." Raymond dengan marah menjawab, "Apa yang harus dikatakan kepada para perampok? Jika kamu tidak berani, aku akan melakukannya." Peter menjawab, "Para perampok sangat terampil dengan busur dan panah, tidak perlu menjadi gegabah." Raymond melirik Rocklyn, meludah dengan marah, dan mengutuk, "Pengecut, pengecut!" Peter, pucat karena marah, lalu berkata dengan pelan, "Setelah kita mengusir para perampok, kamu akan tahu harga dari berlaku kasar kepadaku."

Raymond melompat dan berseru, "Siapa pun yang berani, ikuti aku!" Peter berteriak, "Kolonel Raymond, apakah kamu ingin mati?" Para tentara asing tahu bahwa keluar berarti kematian, siapa yang mau mengikutinya dalam serangan yang gegabah ini? Raymond mengayunkan pedangnya dan berteriak, tetapi setelah hanya beberapa langkah, sebuah panah menembus dadanya, membunuhnya.

Peter dan para tentara asing berkerumun di lembah gunung, bergantung pada senjata tajam mereka, musuh tidak berani mendekat. Mereka tetap terjebak selama satu hari dan satu malam, berharap pasukan kerajaan akan datang menyelamatkan mereka. Namun, pemerintah sangat korup, dan jika mereka ingin mengirim pasukan, itu akan memerlukan pekerjaan birokarsi, konsultasi, dan persetujuan, yang akan memakan waktu setidaknya sepuluh hari hingga sebulan sebelum tentara dapat dikirimkan.

Mereka bertahan hingga sore hari kedua, para prajurit kelaparan dan pusing, akhirnya mengibarkan bendera putih. Qián Tōngsì berteriak keras, "Kami menyerah, orang asing mengatakan kami menyerah!" Seseorang dari atas bukit berkata, "Buang semua senjata api." Peter berkata, "Kami tidak bisa menyerahkan senjata ini."

Namun, musuh tidak memperdulikan mereka dan tidak melancarkan serangan lagi. Beberapa saat kemudian, aroma daging dan anggur tiba-tiba terbawa angin. Para tentara asing telah tidak makan selama dua hari, mereka tidak bisa menahan lapar lagi. Mereka membuang senjata api mereka dan keluar dari parit. Peter melihat situasi yang tidak menguntungkan, akhirnya memerintahkan menyerah. Para prajurit menumpuk senjata api mereka dan berteriak-teriak minta makanan.

Tiba-tiba, terdengar suara sengkala di kedua sisi bukit, ratusan pria berdiri di lubang-lubang, memegang busur dan panah, menghadap para tentara asing. Beberapa orang mendekati, dan Peter melihat dengan jelas, orang pertama adalah pemuda yang menyelamatkan nyawanya malam itu. Di sampingnya, ada gadis yang pernah kerudungnya ditembak lepas oleh Raymond. Rocklym berkata, "Ah, inilah orang-orang yang memiliki sihir!" Peter mengeluarkan pedangnya, melangkah maju, menyerahkan pedangnya kepada Yuán Chéngzhì, menandakan penyerahan diri, dia berpikir bahwa orang ini telah berbudi kepadanya, dan merasa masih layak dikalahkan olehnya.

Yuán Chéngzhì awalnya sedikit bingung, tapi kemudian memahami bahwa ini adalah tanda menyerah. Dia melambaikan tangan dan berkata kepada Qián Tōngsì, "Katakan padanya, jika pasukan asing membawa meriam untuk membantu melindungi tanah air China dan melawan musuh asing, kami sangat berterima kasih dan menganggap mereka sebagai teman baik." Qián Tōngsì menerjemahkan kata-katanya. Peter mengangguk-angguk, mengulurkan tangannya dan berjabat tangan dengan Yuán Chéngzhì.

Yuán Chéngzhì melanjutkan, "Namun, jika kalian pergi ke Tongguan untuk membantu kaisar membunuh rakyat kami, kami tidak akan mengizinkan hal itu." Peter berkata, "Kami pergi untuk membunuh rakyat China? Saya sama sekali tidak tahu." Yuán Chéngzhì melihat wajahnya tulus, percaya bahwa dia tidak berbohong, dan berkata lagi, "Rakyat China sangat menderita, mereka kelaparan, mereka berharap ada yang memimpin mereka untuk menggulingkan kaisar dan keluar dari penderitaan. Kaisar takut, dia menyuruh kalian menggunakan meriam untuk menembaki rakyat." Peter berkata, "Saya juga berasal dari keluarga miskin, saya tahu penderitaan orang miskin. Saya akan segera pulang ke negara saya." Yuán Chéngzhì berkata, "Itu bagus, bawa pasukan kalian pergi."

Peter memerintahkan untuk berkumpul. Yuán Chéngzhì menyuruh bawahannya untuk mengeluarkan makanan dan minuman, sehingga para tentara asing dapat makan dengan kenyang. Peter mengangkat tangan untuk memberi hormat kepada Yuán Chéngzhì, lalu memimpin pasukannya naik bukit. Yuán Chéngzhì berkata, "Mengapa kalian tidak membawa senjata api?" Qián Tōngsì menerjemahkan. Peter heran, "Itu adalah rampasan kalian. Kalian membiarkan kami pergi tanpa meminta uang tebusan, kami sangat berterima kasih atas kedermawananmu."

Yuán Chéngzhì tersenyum, "Kalian sudah kehilangan meriam, jika tidak membawa senjata, mungkin hukuman dari atasan kalian akan lebih berat. Bawalah senjata itu." Peter bertanya, "Tidakkah kalian takut kami akan menembak kalian?" Yuán Chéngzhì tertawa, "Seorang pria sejati memegang teguh kata-katanya. Kami orang China menghormati kata-kata yang diucapkan, jika kami menganggap kalian sebagai teman, mengapa harus curiga?" Peter berterima kasih berkali-kali, lalu memerintahkan tentaranya untuk mengambil senjata dan berbaris pergi. Saat dia mendaki bukit, semakin dia berpikir semakin kagum. Dia memerintahkan tentara untuk duduk istirahat, dan bersama dengan Qián Tōngsì, dia kembali dengan membawa kantong kain dari saku. Dia berkata kepada Yuán Chéngzhì, "Anda adalah seorang Ksatria, saya ingin memberikan sesuatu kepada Anda." Qián Tōngsì menerjemahkan ke dalam bahasa Mandarin.

Ketika Yuán Chéngzhì membuka kantong kain itu, dia melihat selembar kertas tebal yang dilipat. Setelah dibuka, ternyata itu adalah peta, yang menunjukkan sebuah pulau di tengah laut, dengan banyak tulisan yang meliuk-liuk di atasnya.

Peter berkata, "Ini adalah sebuah pulau besar di laut selatan. Iklimnya hangat, dan sumber daya alamnya melimpah, benar-benar seperti surga. Saya pernah berlayar ke sana." Yuán Chéngzhì bertanya, "Apa arti peta ini untuk saya?" Peter menjawab, "Kalian telah menderita di sini, mengapa tidak membawa rakyat China yang kelaparan ke pulau tersebut?"

Yuán Chéngzhì tersenyum dalam hati, dia berpikir, "Orang asing ini baik hati, tapi dia tidak tahu seberapa besar China, dengan jutaan penduduknya, bahkan pulau sebesar apa pun tidak akan cukup untuk menampung mereka." Dia bertanya, "Tidak ada penduduk di pulau itu?" Peter menjawab, "Kadang-kadang ada bajak laut Spanyol, kadang-kadang tidak. Pendekar seperti kalian juga tidak akan takut pada bajak laut Spanyol itu, bukan?." Melihat kejujurannya, Yuán Chéngzhì berterima kasih dan menyimpan peta itu. Peter berpamitan dan pergi.

Qián Tōngsì hendak mengikuti Peter menuju bukit, tetapi Qīngqīng tiba-tiba meraih telinganya dan berteriak, "Kalau kamu masih berani berbuat sewenang-wenang dan menindas sesama rakyat, hati-hati dengan nyawamu!" Qián Tōngsì merasakan sakit yang tajam di telinganya dan berkata, "Saya tidak berani!" Dia kehilangan beberapa gigi, dan karena mulutnya tidak lagi rapat, terdengar seperti dia berkata, "Saya berani!"

Yuán Chéngzhì memerintahkan orang-orangnya untuk turun ke dasar lembah untuk memeriksa meriam, mereka melihat sepuluh meriam besar rusak parah akibat benturan dan tidak dapat digunakan lagi, akhirnya mereka mengubur meriam-meriam itu. Setelah berhasil, Yuán Chéngzhì bersama Hou Feiwen dan para pemimpin lainnya bersenang-senang selama setengah hari, minum-minum bersama, lalu berpisah. Keesokan harinya, mereka bertemu dengan Yaba (si Bisu), Hóng Shènghǎi, dan yang lainnya, membawa kotak besi menuju ibu kota.

Dalam pertempuran ini, Hú Guìnán memiliki jasa yang besar, dia adalah yang mengusulkan strategi mengenai penggunaan air untuk merusak bubuk mesiu, membuat lubang untuk membuat meriam terperangkap, dan strategi lainnya. Semua orang terus memuji dia sepanjang perjalanan, tidak ada yang lagi meremehkannya sebagai mantan pencuri. Satuan Pasukan ketiga Yuán, yang masih baru, telah memperoleh prestasi luar biasa. Setelah itu, pasukan pemberontak telah menyerang Tongguan. Sun Chuanting, Menteri Perang Dinasti Ming, tewas dalam pertempuran, dan jenderal terkemuka, Gao Jie, melarikan diri dari Tongguan ke Xi'an. Pasukan pemberontak merebut Tongguan, kemudian Xi'an, dan akhirnya Beijing. Prestasi besar telah diraih oleh Batalyon Yuán dalam menghancurkan meriam dan mengalahkan musuh. Reputasi "Pasukan Ular Emas" semakin terkenal.

☆☆☆

Selama perjalanan, mereka hanya melihat tanah yang terbakar, reruntuhan, dan anjing liar memakan bangkai, semuanya adalah jejak pembakaran, pembunuhan, dan penjarahan pasukan Qīng. Para Pejuang semakin marah melihat pemandangan tersebut. Shā Tiānguǎng berkata, "Sayangnya kita tidak bisa membunuh Abatai, panglima pasukan Manchu, saat itu. Ketua, bagaimana jika kita pergi dan membunuhnya sekarang?" Qīngqīng pertama kali memberi tepuk tangan setuju. Yuán Chéngzhì berpikir sejenak tanpa menjawab. Qīngqīng berkata, "Apa yang salah dengan membunuh panglima pasukan Manchu? Setidaknya itu akan menghentikan penyesalan Sūn Zhòngshòu." Yuán Chéngzhì berkata, "Jika kita akan membunuh pemimpin pasukan Manchu, lebih baik kita membunuh Kaisar Manchu itu sendiri." Semua orang terkejut, tetapi kemudian mereka bersorak bersama.

Yuán Chéngzhì menanyakan dengan detail kepada Hóng Shènghǎi tentang pertahanan ibu kota Manchu dan bagaimana cara masuk ke dalam Istana Kekaisaran. Hóng Shènghǎi menjawab, "Ibu kota Manchu berada di Shenyang, yang sekarang dikenal sebagai Shèngjīng. Shèngjīng jauh lebih kecil dibandingkan dengan Beijing. Saya pernah bekerja di bawah Pangeran Rui, Dorgon, dan memiliki lencana yang dapat digunakan untuk masuk ke kediaman pribadinya, tapi saya tidak pernah masuk ke Istana Kekaisaran." Yuán Chéngzhì berkata, "Mari kita pergi ke Shèngjīng, dan setelah sampai, kita akan bertindak sesuai keadaan."

Mereka pertama-tama pergi ke Wisma Shuntian di Beijing, menyewa tempat tinggal, dan mengubur kotak besi mereka di tanah. Chéng Qīngzhú memerintahkan Beberapa pemimpin kelompok Qingzhu bang yang cakap dipercayakan untuk menjaga tempat tersebut, sementara Chéngzhì dan yang lainnya berangkat ke utara tanpa melalui Beijing, dan dalam waktu singkat, mereka sampai di Shèngjīng.

Mereka beristirahat di sebuah penginapan kecil dan membahas rencana untuk menyusup ke istana. Hóng Shènghǎi berkata, "Tuan, menurut pendapatku, tolong korbankan sedikit harga diri, berpura-puralah menjadi teman rekanku, dan pergi bertemu dengan Dorgon. Dia adalah adik kandung dari Kaisar Manchu, dan paling disukai serta memiliki kekuasaan tertinggi di antara para pangeran. Kita mungkin bisa masuk ke istana melalui bantuannya." Yuán Chéngzhì berkata, "Jika Dorgon mengutusmu untuk memberikan pesan kepada Kasim Cáo Huàchún, bagaimana kamu akan menjawabnya?" Hóng Shènghǎi menjawab, "Aku hanya akan mengatakan bahwa aku tidak dapat menemui Cáo Huàchún, tetapi aku telah mengumpulkan informasi militer rahasia di Beijing, jadi aku kembali untuk melaporkannya." Yuán Chéngzhì bertanya, "Informasi militer apa?" Hóng Shènghǎi menjawab, "Aku akan berbohong bahwa Kaisar Ming telah meminjam tentara dari negara-negara Barat, dan akan datang menyerang Manchu dalam beberapa hari." Yuán Chéngzhì senang, "Ini rencana yang bagus. Setelah Dorgon mendengarnya, dia pasti akan melaporkannya kepada Kaisar Manchu." Lalu, dia meminta Qīngqīng untuk memberinya senapan itu dan berkata kepada Hóng Shènghǎi, "Katakan bahwa aku adalah Qián Tōngsì, penerjemah tentara Barat, dan itulah mengapa aku mengetahui rahasianya."

Qīngqīng tertawa, "Kakak Chéngzhì, kenapa kamu tidak berpura-pura menjadi orang lain? Malah menjadi penerjemah anjing Qián Tōngsì. Aku akan menendang gigimu jika kamu tidak berhenti!" Dia mengangkat tangan kanannya, pura-pura akan menendang mulut Yuán Chéngzhì. Yuán Chéngzhì langsung membuka mulut dan pura-pura menggigit, membuat Qīngqīng menarik tangan kembali. Yuán Chéngzhì kemudian berbicara dalam bahasa Barat palsu, membuat semua orang tertawa.

Pada sore hari itu, Yuán Chéngzhì pergi bersama Hóng Shènghǎi ke kediaman Pangeran Rui untuk bertemu dengannya. Dorgon segera menerima mereka. Yuán Chéngzhì melihat Dorgon yang berusia sekitar tiga puluhan, tinggi dan kurus, dengan wajah yang tajam dan tegas. Hóng Shènghǎi berbicara dalam bahasa Manchu, dan Dorgon terlihat terkejut. Dia kemudian bertanya kepada Yuán Chéngzhì dalam bahasa Han. Yuán Chéngzhì mengeluarkan senapan Barat dan meletakkannya di atas meja, lalu mengatakan kata-kata yang telah mereka rencanakan dengan Hóng Shènghǎi sebelumnya. Dorgon berpikir sejenak, lalu berkata, "Kalian telah berjasa dalam memberikan informasi, saya akan memberi hadiah yang besar. Silakan pergi sekarang. Besok datang kembali untuk mendengarkan instruksi saya." Kedua orang itu tidak punya pilihan selain mengangguk dan keluar dari ruangan.

Yuán Chéngzhì tanpa alasan yang jelas memberi hormat beberapa kali kepada Pangeran Manchu, tetapi tidak dapat bertemu dengan Kaisar Huáng Tàijí. Setelah kembali ke penginapannya, dia merasa tertekan. Setelah beberapa saat berpikir, dia memutuskan untuk membawa Hóng Shènghǎi keliling istana untuk melihat-lihat, dan bertekad untuk menyusup ke dalam istana pada malam itu.

Dia menyadari bahwa tindakannya ini, apakah berhasil atau tidak, akan menyebabkan penggeledahan besar-besaran di kota keesokan harinya untuk menangkap pembunuh, jadi dia meminta semua orang untuk meninggalkan kota terlebih dahulu, dan setuju untuk bertemu kembali esok hari di sebuah kuil tua 20 kilometer di selatan kota. Mereka sadar bahwa kepandaian mereka jauh di bawah Yuán Chéngzhì, dan keberadaan mereka hanya akan menjadi beban, sehingga hanya dia yang pergi sendirian. Mereka semua meminta dia untuk berhati-hati.

Ketika Qīngqīng pergi, dia menatap Yuán Chéngzhì sejenak, lalu berkata dengan suara rendah, "Kakak Chéngzhì, jika berhasil menyusup ke dalam istana Kaisar Manchu, itu akan baik. Tapi jika tidak berhasil, itu juga tidak apa-apa. Yang terpenting adalah keselamatanmu. Kamu tahu, bagiku, seratus Kaisar Manchu tidak sebanding dengan satu helai rambutmu. Jika aku tidak pernah melihatmu lagi setelah ini..." Dia terisak, matanya langsung merah.

Yuán Chéngzhì mencoba untuk menghiburnya, dia mencabut sehelai rambut dari kepalanya dan berkata, "Aku memberikan seratus Kaisar Manchu padamu." Dia menyodorkan rambut itu kepadanya. Qīngqīng tersenyum getir, tapi air mata mengalir dari matanya.

☆☆☆


Pada saat awal malam, Yuán Chéngzhì membawa Pedang Ular Emas dan Bor Ular Emas, dan tiba di luar tembok istana. Melihat penjagaan yang ketat di luar istana, dia berjalan perlahan-lahan ke arah sebatang pohon besar dan bersembunyi di baliknya. Setelah penjaga lewat, dia melompat ke dalam tembok istana dengan ringan. Dia melihat banyak bangunan di sekitar, tetapi tidak tahu di mana Huáng Tàijíi berada. Dia bingung sejenak, berpikir bahwa satu-satunya cara adalah menangkap salah satu penjaga atau kasim untuk ditanyai.

Dia berjalan dengan hati-hati selama setengah jam tanpa menemukan petunjuk apa pun. Dia berpikir, "Tugas ini sangat sulit, jauh lebih sulit daripada menjelajahi Dagong Fang pada malam itu. Saya harus tenang. Jika tidak berhasil malam ini, saya akan mencoba lagi besok malam, meskipun itu mungkin memakan waktu satu atau dua bulan." Setelah berpikir demikian, dia berjalan lebih lambat lagi. Dia berjalan melewati sebuah lorong jalan dan tiba-tiba melihat cahaya lampu berkilauan di antara semak-semak bunga. Dia segera bersembunyi di belakang batu tiruan dan tidak lama kemudian, empat kasim membawa lampu istana dan mengiringi tiga pejabat datang. Melihat banyak orang, dia menyadari bahwa jika dia keluar dan menculik seseorang, itu akan menimbulkan kepanikan dan mengganggu rencananya. Dia hanya perlu menunggu kesempatan yang tepat.

Dia mengikuti mereka dengan hati-hati, melihat ketujuh orang itu menuju sebuah aula besar dan masuk ke dalamnya. Di atas papan nama aula tertulis "Chóngzhèng Diàn" (Aula Chóngzhèng) dalam aksara Manchu yang berliku-liku di sebelahnya. Yuán Chéngzhì mengelilingi belakang aula, merunduk di tanah, dan melihat sekitar 40 hingga 50 penjaga bersenjata di sekitar aula. Dia bersukacita, "Penjagaan di sini sangat ketat, apakah Kaisar Manchu berada di dalam aula?" Dia merangkak perlahan-lahan mendekati, mengambil batu kecil, dan melemparkannya ke semak-semak bunga. Keempat penjaga mendengar suara itu dan pergi untuk memeriksanya. Sementara itu, pengawal lainnya tetap waspada. Yuán Chéngzhì menggunakan qīnggōng (ilmu ringan tubuhnya). Dan menggunakan ilmu “Cicak merayap di tembok” untuk memanjat dinding dan dalam sekejap, sampai di atas atap aula. Dia merunduk di sisi atap, mendengarkan dengan hati-hati, tidak ada yang menyadari kehadirannya. Dia perlahan-lahan mendorong beberapa genteng kaca di atap, melihat ke bawah melalui celah. Dia melihat aula yang penuh dengan lampu dan lilin, tiga pejabat sedang berlutut di lantai, melakukannya tiga kali dan bersujud sembilan kali. Yuán Chéngzhì sangat senang, "Benar-benar seperti yang diharapkan, mereka sedang menghadap Kaisar."

Terdengarl seorang pejabat tua beruban di barisan depan berkata, "Hamba Fàn Wénchéng melapor kepada Kaisar." Kemudian seorang pejabat berpostur besar berkata, "Hamba Níng Wán melapor kepada Kaisar." Dan terakhir seorang pejabat dengan wajah tajam berkata, "Hamba Bào Chéng melapor kepada Kaisar." Yuán Chéngzhì berpikir, "Ketiga pejabat ini semua orang Han, namun mereka berkhianat kepada Dinasti Qīng, mereka adalah pengkhianat, nanti aku akan menghabisi salah satu dari mereka dengan pedangku." Dia juga memikirkan, "Mereka semua berbicara dalam bahasa Han kepada Kaisar Manchu, mengapa?"

Dia perlahan-lahan bergeser ke arah selatan, memandang ke utara melalui celah, dia melihat seseorang di singgasana naga dengan telinga besar, mata tajam, bibir berjenggot sedikit, mungkin berusia sekitar lima puluh tahun, diperkirakan sebagai musuh besar ayahnya, Kaisar Huáng Tàijí. Dia berpikir, "Jika aku melemparkan Bor Ular Emas sekarang, aku mungkin bisa membunuhnya, tapi jaraknya terlalu jauh, aku tidak yakin bisa berhasil. Jika ada ahli pedang di antara pengawalnya, mereka mungkin akan menangkisnya, lebih baik melompat ke bawah dan memenggal kepalanya dengan pedang." Dia hanya mendengar Kaisar Huáng Tàijí berkata, "Bagaimana perkembangan militer Dinasti Selatan belakangan ini? Hari ini saya menerima laporan dari Abatai, bahwa pasukan kita sebelumnya tertangkap dalam perangkap antara Qingzhou dan Tai’an di Shāndōng, menderita kekalahan besar. Apakah tentara Ming benar-benar sekuat itu? Apakah kalian tahu siapa komandan militer di wilayah Qingzhou dan Tai’an?" Yuán Chéngzhì berpikir, "Ternyata mereka sedang membicarakan kemenangan besar yang kami raih, aku ingin mendengar apa yang mereka katakan tentang itu."

Níng Wán berkata, "Hamba melapor kepada Kaisar, Hamba telah menyelidiki dengan seksama. Komandan pasukan Ming yang bernama Shuǐ Jiàn, memiliki kepandaian yang luar biasa. Sebenarnya yang benar-benar berperang adalah sekelompok perampok di bawah pimpinan Lǐ Zìchéng, disebut Pasukan Ular Emas. Komandan Shuǐ sebenarnya menyerahkan diri kepada mereka." Huáng Tàijí  berkata, "Oh, dia menyerah pada pemberontak, sungguh disayangkan. Coba kalian selidiki lebih lanjut, apakah bisa kita memikatnya untuk berpindah ke Dinasti Qīng, lihat apakah dia doyan uang, atau doyan wanita cantik. Orang ini bisa mengalahkan Abatai, dia adalah bakat yang tidak boleh kita lewatkan dengan mudah." Ketiga pejabat itu berkata serempak, "Kaisar yang bijaksana, jika Shuǐ Jiàn bersedia berpindah, itu adalah keberuntungannya."

Huáng Tàijí menghela nafas, berkata, "Pada masa lalu kita menggunakan strategi pemecah belah untuk membunuh Yuán Chónghuàn, setelah itu, ketika saya memikirkannya, saya merasa sangat menyesal..." Yuán Chéngzhì mendengar dia menyebut nama ayahnya, telinganya berdengung, tubuhnya bergetar, dia berpikir, "Mereka menggunakan strategi pemecah belah, strategi pemecah belah! Ayah saya benar-benar dibunuh olehnya. Orang ini adalah musuh besar yang membunuh ayahku!" Dia hanya mendengar Huáng Tàijí melanjutkan, "Jika Yuán Chónghuàn bisa bekerja untuk saya, kerajaan Selatan mungkin sudah menjadi milik Dinasti Qīng pada saat ini." Yuán Chéngzhì dalam hati berkata, "Kepala kacung Manchu itu sudah terlalu bersemangat dengan rencananya! Ayah saya setia dan berani, bagaimana mungkin dia akan menyerah kepadamu?"

Huáng Tàijí melanjutkan, "Namun Yuán Chónghuàn adalah orang setia yang bodoh, tidak paham akan situasi, dia tidak pernah bersedia menyerah." Dia menghela nafas lagi, bertanya, "Bagaimana keadaan Hóng Chéngchóu akhir-akhir ini?" Yuán Chéngzhì tahu bahwa ayahnya pernah menjadi gubernur umum Jiliao, dan kemudian Hóng Chéngchóu juga menjadi gubernur Jiliao. Kaisar Chóngzhēn memberikan kekuasaan militer yang besar kepadanya, tapi dia kalah dalam pertempuran dan ditawan, akhirnya ia membelot ke Dinasti Qīng. Ketika Hóng Chéngchóu jatuh, Kaisar Chóngzhēn awalnya mengira bahwa dia telah gugur untuk negara, dan mengadakan upacara penghormatan yang sangat besar. Kemudian ketika tahu bahwa dia menyerah kepada Qīng, semua orang mengejek kebodohan Kaisar Chóngzhēn.

Fàn Wénchéng  berkata, "Hamba melapor kepada Kaisar, Hóng Chéngchóu telah menjelaskan situasi di Kerajaan Selatan. Dia mengatakan bahwa Kaisar Chóngzhēn terlalu keras kepala, bertindak semaunya sendiri, percaya pada orang jahat, dan membunuh orang-orang yang setia. Banyak bandit bermunculan di seluruh wilayah. Pasukan besar Dinasti Qīng sekarang dapat memasuki perbatasan, menyelamatkan rakyat dari kesengsaraan." Huáng Tàijí menggelengkan kepala, berkata, "Dia tidak salah tentang sifat Kaisar Chóngzhēn. Tapi saatnya belum tepat bagi pasukan kita untuk masuk perbatasan. Masuk perbatasan sekarang tidak menjamin kemenangan. Kita harus biarkan pasukan Ming terus berperang melawan pemberontak, sampai kedua belah pihak kelelahan, dan kita bisa mendapatkan manfaat dari situasi, dengan satu langkah mendapatkan seluruh negeri. Apakah kalian, orang Han, menyebutnya sebagai strategi Bian Zhuang[1] Ci Hu (Bian Zhuang menikam Harimau)?" Ketiga menteri itu berkata bersama-sama, "Baik, Kaisar yang bijaksana."

Yuán Chéngzhì terkejut dalam hati, "Kaisar Manchu ini benar-benar hebat, jauh lebih unggul dari Kaisar Chóngzhēn. Saya harus membunuhnya, jika tidak, kestabilan Bangsa Han akan terancam. Bahkan jika Raja Chuang menguasai seluruh negeri, saya khawatir..." Dia merasa bahwa orang ini memiliki visi yang luas, melihat gambaran besar, berpikir dengan jernih, bergerak dengan hati-hati, tidak terburu-buru sedikit pun. Kemampuan Raja Chuang tampaknya juga tidak sebanding dengannya. Dia juga berpikir, "Bahasa Han Kaisar ini sangat lancar. Dia bahkan pernah membaca buku Tiongkok, dan tahu kisah Bian Zhuang Ci Hu."

Huáng Tàijí berkata, "Apa lagi yang dikatakan Hóng Chéngchóu?" Fàn Wénchéng menjawab, "Hóng Chéngchóu telah beberapa kali menyampaikan maksudnya kepada hamba, berharap akan karunia Kaisar, diberi jabatan agar dapat mengabdi sebagai anjing dan kuda bagi Kaisar, untuk membalas budi dari langit." Huáng Tàijí tertawa terbahak-bahak, berkata, "Jabatan ini? Kita akan bicarakan lebih lanjut nanti." Bào Chéngxiān berkata, "Kaisar, hamba ini bodoh dan kasar sekali, ada satu hal yang tidak hamba mengerti, hamba harap Kaisar memberikan petunjuk." Huáng Tàijí mengangguk. Bào Chéngxiān melanjutkan, "Hóng Chéngchóu sebelumnya tidak mau tunduk, Kaisar telah memberikan banyak kebaikan kepadanya, bahkan secara pribadi melepas mantel bulunya dan memberikannya kepada Hóng Chéngchóu, juga beberapa hari ini terus-menerus mengadakan jamuan besar untuknya, bahkan para jenderal pendiri Dinasti Qīng kita pun tidak pernah mendapat kehormatan seperti ini. Para pejabat tidak mengerti. Kaisar memberikan penjelasan, 'Selama ini kita telah bekerja keras dan berperang setiap tahun, untuk apa?' Para pejabat menjawab, “Untuk merebut tahta Dinasti Selatan.” Kaisar berkata, “Ya, tetapi kita tidak mengerti situasi di Dinasti Selatan, seperti buta, dengan tunduknya Hóng Chéngchóu, mata kita menjadi terbuka, bukankah itu menyenangkan?” Para pejabat semua mengakui kebijaksanaan Kaisar. Akhir-akhir ini, Hóng Chéngchóu telah menjelaskan dengan rinci situasi di berbagai kota dan wilayah Dinasti Selatan, semuanya terbukti benar dalam perhitungan Kaisar. Namun, Kaisar tidak memberinya jabatan resmi atau gelar kebangsawanan, para pejabat tidak mengerti lagi.

Huáng Tàijí tersenyum kecil, "Si Bao tua yang mempunyai tabiat keras dan blak-blakan langsung ingin bertanya apa saja. Kalian bertiga, meskipun orang Han, sudah bekerja dengan kaisar sebelumnya dengan setia, bagaimana mungkin Hóng Chéngchóu bisa dibandingkan dengan kalian?" Fàn Wénchéng dan dua lainnya segera sujud, suaranya terdengar berdenting, jelas sekali mereka sangat bersyukur. Yuán Chéngzhì mengumpat dalam hati, "Tidak tahu malu, tidak tahu malu!"  

Huáng Tàijí berkata, "Hóng Chéngchóu, orang ini, memang memiliki kemampuan, tetapi tidak bisa dikatakan memiliki harga diri. Sebelumnya saya sudah terlalu baik padanya, jika memberinya jabatan tinggi dan imbalan besar lagi, apakah orang ini akan mau bekerja keras? Hmph, apakah jabatan yang diberikan Zhu Youjian (Kaisar Chóngzhēn) kepadanya tidak cukup besar? Pada saat itu, jabatan apa yang dia pegang?" Fàn Wénchéng menjawab, memberitahu Kaisar, “Saat itu dia diangkat sebagai Taishi (Penjaga Putra Mahkota), Shangshu (Menteri Perang), dan Komisioner Militer Jiliao, dengan wewenang mengendalikan delapan jenderal, jabatan dan kekuasaannya sungguh besar." Huáng Tàijí berkata, "Ya. Walaupun saya memberinya jabatan yang lebih tinggi, itu tidak akan lebih besar dari jabatan yang diberikan Zhu Youjian kepadanya. Untuk membuatnya bekerja dengan sepenuh hati, saya tidak boleh memberinya jabatan. Biarkan dia digantung di sana, membuatnya bingung dan tidak tahu harus berbuat apa." Ketiga menteri tersebut bersama-sama berkata, "Kaisar sangat bijaksana."

Yuán Chéngzhì semakin merasa apa yang dikatakannya memiliki logika, merasa bahwa metodenya dalam mengendalikan bakat sangatlah hebat. Sekarang, mendengar perkataan ini, terasa seperti saat pertama kali melihat "Kitab Rahasia Ular Emas" di puncak Gunung Hua, di mana metode yang dijelaskan di dalamnya begitu aneh, meskipun bukan cara yang ksatria, tetapi membuat orang tak bisa tidak mengakui kehebatannya.

Dia terdiam sejenak, namun mendengar Huáng Tàijí sedang berdiskusi dengan Fàn Wénchéng dan yang lainnya tentang bagaimana mengatur pemerintahan setelah mendapatkan kekaisaran Ming, dan bagaimana mempersiapkannya dari sekarang, seolah-olah kerajaan Ming sudah ada di tangan mereka. Yuán Chéngzhì merasa marah, secara perlahan membuka dua ubin kaca lagi, menatap tempat di mana Kaisar berdiri, namun mendengar Huáng Tàijí berkata, "Alasan utama kenapa ada banyak pemberontak di Dinasti Selatan, pada akhirnya, hanya satu hal, yaitu rakyat jelata tidak punya makanan. Setelah kita mendapatkan kekaisaran Dinasti Selatan, hal pertama yang harus kita lakukan adalah membuat semua rakyat memiliki makanan... " Yuán Chéngzhì merasa terkesiap, "Pernyataan ini benar sekali!"

Fàn Wénchéng dan yang lainnya memuji beberapa kalimat. Huáng Tàijí berkata, "Untuk membuat rakyat memiliki makanan, kalian punya saran apa? Tuan Fan, silakan katakan terlebih dahulu." Dia tampak cukup sopan kepada Fàn Wénchéng, menyebutnya "Tuan" dan tidak memanggilnya seperti Bào Chéngxiān yang dipanggil "Si Tua Bao".

Fàn Wénchéng berkata, "Sebelum Kaisar memperoleh kekuasaan, tetap memikirkan rakyat adalah tindakan yang pasti akan mendapat restu dari langit. Menurut pendapat saya yang sederhana, untuk membuat semua rakyat memiliki makanan, yang pertama harus dilakukan adalah mengurangi pajak dan upeti yang berat, tidak boleh seperti kebijakan Chóngzhēn yang terus-menerus menaikkan pajak dan mengambil dari rakyat." Huáng Tàijí mengangguk, "Setelah kita menguasai wilayah ini, kita harus membuat aturan yang tetap, dari generasi ke generasi, tidak boleh menambahkan pajak, asalkan kas negara memiliki kelebihan, harus dikeluarkan aturan untuk membebaskan rakyat dari pajak dan upeti." Fàn Wénchéng berkata, "Jika Kaisar memiliki niat seperti itu, itu akan menjadi berkah bagi seluruh rakyat. Saya akan dapat mengabdi kepada penguasa yang bijaksana, bersedia berkorban hingga titik darah penghabisan untuk Kaisar, juga... juga dengan sukarela." Ketika berbicara, suaranya tiba-tiba tercekat oleh tangis.

Yuán Chéngzhì berpikir dalam hati, "Orang pengkhianat besar ini, tampaknya memiliki sedikit kasih sayang kepada rakyat, tetapi tidak tahu apakah dia berpura-pura atau sungguh-sungguh." Huáng Tàijí berkata, "Bagus sekali. Kalian, orang-orang Han, disebut pengkhianat oleh sesama kalian orang Han, di masa depan kalian harus bekerja keras untuk saya, juga untuk seluruh rakyat, pasti harus gigih bertahan, biarkan ratusan juta rakyat melihat, apakah kalian yang telah melakukan kebaikan bagi bangsa Han, atau apakah pengkhianat sesungguhnya di bawah kekuasaan Chóngzhēn yang hanya tahu naik pangkat dan menjadi kaya, mengambil dari rakyat." " Lǎo Níng, apa pendapatmu?"

Ning Wanwo berkata, "Lapor Kaisar, Orang Manchu di Dinasti Qīng kita sedikit, sedangkan orang Han sangat banyak. Setelah Kaisar memperoleh kekuasaan, menurut pandangan saya yang sederhana, penting bagi Kaisar untuk memperlakukan semua orang Manchu dan Han sebagai rakyat Kaisar, tidak boleh seperti orang Mongol dari Dinasti Yuán yang memperlakukan orang Han dan orang selatan sebagai warga kelas dua. Asalkan Dinasti Qīng memperlakukan semua rakyat dengan adil, meskipun ada orang Han yang keras kepala, itu tidak akan menjadi masalah besar." Huáng Tàijí mengangguk, "Pendapat ini masuk akal. Orang Mongol memiliki kekuatan luar biasa dalam hal kemampuan militer, tetapi mereka tidak bisa mengamankan kekaisaran mereka di Tiongkok karena mereka menyiksa orang Han. Ini adalah pembelajaran dari sejarah." Bào Chéngxiān berkata, "Mereka yang lupa sejarah akan mengulanginya." Huáng Tàijí tersenyum, "Benar, Bao Tua, saya telah membaca buku-buku orang Han, tetapi sulit untuk membuat kemajuan." Bào Chéngxiān berkata, "Kaisar memiliki banyak tugas yang harus dilakukan, tidak perlu terlalu memikirkan kiasan dalam buku-buku orang Han. Yang penting adalah memahami prinsip-prinsip besar dalam buku-buku itu, bagaimana cara mengelola negara dan menjaga perdamaian, itu sudah cukup." Huáng Tàijí  mengangguk, "Pengetahuan orang Han banyak yang bagus. Hanya saja sebagai penguasa, membaca harus belajar tentang strategi dan prinsip dalam buku-buku itu, tidak perlu belajar seperti sarjana Han yang belajar puisi dan menulis..."

Yuán Chéngzhì mendengarkan dengan hati-hati, merasa tertarik dengan setiap kata yang diucapkan, hingga dia lupa bahwa dia ada di sana untuk membunuh orang itu. Dia merasa ingin mendengar lebih banyak lagi, namun mereka mulai membahas bagaimana mengatur disiplin militer, bahwa tentara Qīng yang memasuki wilayah tersebut tidak boleh membantai rakyat, dan harus melarang penjarahan. Dua pengawal datang dan mengganti lilin besar di atas meja takhta, ketika ada perubahan cahaya, Yuán Chéngzhì berpikir, "Jika tidak segera bertindak, kapan lagi?" Dia mengangkat tangan kirinya, dengan keras menghentak, ada suara keras, dua balok di atas atap ruangan patah, dia melompat turun bersama debu dan pecahan genteng, menginjak meja takhta dengan kaki kanannya, dan menusukkan pedang ular emas ke dada Huáng Tàijí.

Huáng Tàijí memiliki empat pengawal yang menyerang dari kedua sisi, tetapi sebelum mereka bisa mengeluarkan pedang, empat pengawal itu sudah menghadang di depan Huáng Tàijí. Dua suara "chit-chit" terdengar, dua pengawal tersebut telah terkena pedang ular emas dan mati. Huáng Tàijí sangat gesit, dia melompat dari singgasana dan mundur dua langkah. Kemudian, lima atau enam pengawal lainnya datang untuk menghadang, Ning Wanwo dan Bào Chéngxiān melompat untuk menahan Yuán Chéngzhì dari belakang, mencoba meraihnya. Namun, Yuán Chéngzhì menendang dengan kaki kirinya, dua kali "plak-plak", mengirim Ning dan Bao terpental ke luar. Sementara itu, Huáng Tàijí mundur dua langkah lagi.

Yuán Chéngzhì sangat gelisah, dia berpikir bahwa hari ini jangan sampai Kaisar Manchu ini berhasil melarikan diri. Jika dia melarikan diri, akan lebih sulit untuk mencobanya lagi, dia melemparkan dua pisau ular emas, tetapi kedua senjata itu dihadang oleh pengawal yang datang melindungi sang Kaisar, dan menjadi korban yang tak dapat terelakkan. Yuán Chéngzhì terus menusuk dengan pedang ular emas, tidak peduli dengan serangan pengawal, berlari menuju Huáng Tàijí dengan cepat. Ketika dia hanya beberapa langkah dari Kaisar, tiba-tiba delapan prajurit muncul dari belakang tirai, semuanya kosong tangan, mereka menyerbu bersamaan. Yuán Chéngzhì melompat dengan kaki kanannya, satu prajurit terpental, dengan cepat melompat lagi dengan kaki kirinya, mengirim prajurit lain terpental, sementara seorang prajurit muncul dari sisi kiri dan melompat. Yuán Chéngzhì menendang dengan kaki kirinya tepat ke dada prajurit itu, tetapi prajurit itu masih berhasil meraih kaki kecil Yuán Chéngzhì. Prajurit itu mulai mengeluarkan darah dari mulutnya, tetapi dia tetap memegang erat kaki Yuán Chéngzhì. Para prajurit ini, dalam bahasa Manchu, disebut "Bù Kù", ahli dalam gulat dan menangkap, sering kali ada pertunjukan gulat di istana atau pesta para bangsawan. Huáng Tàijí biasanya menonton pertarungan gulat sebelum tidur setelah menerima kunjungan negara. Delapan prajurit Bù Kù ini berada di samping ruangan, dan ketika mendengar ada pembunuh, mereka segera melompat untuk melindungi Kaisar.

Yuán Chéngzhì mencoba melepaskan kaki kirinya dengan kuat, tetapi tidak bisa melepaskan diri dari prajurit itu. Dia mengayunkan pedang ular emas, memotong separuh kepala prajurit itu, tetapi prajurit itu masih memegang erat kaki kecil Yuán Chéngzhì. Tiba-tiba, dia mendengar seseorang di belakangnya berseru, "Berani sekali, berani mengganggu kaisar?" Dia berbicara dalam bahasa Han. Yuán Chéngzhì tidak peduli, dia melangkah maju dengan kaki kirinya, membawa prajurit yang sudah mati, melangkah mendekati Huáng Tàijí. Namun, begitu dia melangkah, dia merasakan angin bertiup di atas kepalanya, sepotong senjata menyerang, angin kuat menyapu lehernya, seolah-olah pisau tajam. Yuán Chéngzhì terkejut, dia tahu lawannya sangat kuat, dia berguling ke tanah dalam keadaan darurat, melakukan lompatan dan menggenggam pedang untuk melindungi kepalanya, dengan tangan kirinya mencabut kaki prajurit yang sudah mati, kemudian berdiri.

Dalam cahaya lilin, dia melihat seorang Pendeta paruh baya berdiri di depannya, dengan wajah yang tampan dan kulit yang putih, dia memegang fúchén[2] dengan tangan kanan, tersenyum dingin, "Pendekar yang berani, masih belum melemparkan senjata dan menyerah?"

Yuán Chéngzhì hanya melirik sekilas ke arahnya, kemudian kembali memandang Huáng Tàijí, dia melihat lebih dari sepuluh pengawal berdiri di depannya. Yuán Chéngzhì melompat tiba-tiba, bergegas menuju Huáng Tàijí, tetapi saat dia melompat, dia melihat Pendeta itu juga melompat ke udara, degan fúchén-nya dia menyerang.

Yuán Chéngzhì menusukkan pedang ular emas dua kali, dengan cepat dan tanpa henti. Pendeta itu menghindari satu tusukan dengan memiringkan kepala, menahan yang lain dengan fúchén-nya, lalu ratusan benang dari fúchén-nya itu cepat sekali menghampirinya. Yuán Chéngzhì mengulurkan tangan kirinya untuk menangkap fúchén itu, sementara tangan kanannya menusukkan pedang ke lehernya. Terdengar suara "sreet", ekor fúchén menyerang tangan kirinya, dan tiba-tiba terluka, ternyata serat fúchén itu terbuat dari emas dan perak, meskipun lembut, dengan penggunaan tenaga dalam, itu adalah senjata yang mematikan. Pada saat yang sama, ujung pedang ular emas juga menusuk bahu Pendeta itu.

Kedua orang itu bertarung tiga kali di udara, masing-masing menerima luka ringan. Ketika mereka mendarat, posisi mereka telah bertukar, keduanya merasa heran dan kagum, "Siapa orang ini? Keahliannya luar biasa, ini adalah hal yang belum pernah aku temui seumur hidupku."

☆☆☆


 

Catatan:

Pertama, saat pemberontakan An Lushan pada zaman Dinasti Tang, Kaisar Xuanzong memerintahkan Jenderal besar Geshu Han untuk menjaga pintu gerbang Tongguan. Geshu Han tewas dalam pertempuran, Tongguan jatuh, dan tidak lama kemudian, Chang'an juga jatuh. Referensi ini digunakan dalam cerita ini, meskipun perumpamaannya tidak begitu tepat.

Kedua, pada saat itu, penguasa Dinasti Qīng, Huáng Tàijí, belum menggunakan gelar "Kaisar", tetapi hanya disebut "Khan". Namun, dalam bahasa Mandarin, orang Han biasanya menyebutnya sebagai “huángdì” (Kaisar).



[1] Bian Zhuang adalah seorang jenderal pada zaman Negara Qi selama periode Negara Perang (475-221 SM) di Tiongkok kuno. Dia terkenal karena keberaniannya dalam pertempuran dan kecerdasannya dalam merancang strategi perang.

[2] fúchén yang sering disebut sebagai "sapu debu suci". Senjata ini biasanya digunakan dalam praktik meditasi dan pertahanan diri dalam tradisi Taoisme. Senjata ini memiliki simbolisme spiritual yang dalam pada praktik Taoisme.


No Comment
Add Comment
comment url